Every now and then I fall
時々俺は考えにふける
Every now and then I lose control

それはふとした時に起こるもんで自分で何とかできることじゃない
In your eyes I see your ghost surrounding me
お前の目から見たらまるでゴーストか何かに取り憑かれてるみたいだろうな

And I've a little bit of thought for you

俺はお前のことをほんの少し考えた

'Cause every now and then I fall a bit behind

いつも俺は他の奴よりも少し遅れを取った
Every time I stare into your eyes

当たり前の様に俺はお前の目を見つめる
'Cause every now and then I fall a bit behind
それはお前のことを
Every time I stare into your eyes

ずっと見て居たいから


With your thrills, I find
お前のスリルに俺は気づいた
It's not hard to be left behind
置いてけぼりを喰らうのは慣れている
So I'll run, and you'll hide
俺は突き止めようとする、お前が隠そうとするから
We know better than to stay outside
俺たちが上手くやるには隠しごとをするよりもお互いに打ち明けた方がいいのさ

You're cold and your awake
お前は冷たさを感じては気づくんだ

You said I should have never of stayed
お前が言った通りにはならないと決心した
But there's no better place for me
それは俺にとって良くないことになるから

'Cause every now and then I fall a bit behind
いつも俺は他の奴よりも少し遅れを取った
Every time I stare into your eyes

毎度の様に俺はお前の目を見つめる
'Cause every now and then I fall a bit behind
それはお前のことを
Every time I stare into your eyes

ずっと見て居たいから



まだまだ不備が多いなぁ…と思う今日この頃。もっと技術が欲しい所。

2015/02/11 再翻訳